Наукова бібліотека ТНПУ ім В. Гнатюка висловлює щиру подяку Ротарі клубу Київ-сіті за подаровані книги.
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 1. А–Ж / Редактори : В. Ганцов, Г. Голоскевич, М. Грінченкова ; головний редактор : акад. А. Кримський. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016. – 290 с. – Репринт з видання 1924 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 2. З–Н. – Вип. 1. З–К / Редактори : В. Ганцов, Г. Голоскевич, М. Грінченкова, М. Калинович, А. Ніковський, В. Ярошенко ; головний редактор : акад. А. Кримський. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 392 с. – Репринт з видання 1929 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 2. З–Н. – Вип. 2. Л–Намыкивать / Упорядники-редактори : М. Калинович, В. Ярошенко ; головний редактор: акад. А. Кримський. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 352 с. – Репринт з видання 1932 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 2. З–Н. – Вип. 3. Намыл–Нять / Упорядники-редактори : М. Калинович, В. Ярошенко ; головний редактор: акад. А. Кримський. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 328 с. – Репринт з видання 1933 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 3. О–П. – Вип. 3. О–Поле / Упорядники-редактори: В. Ганцов, Г. Голоскевич, М. Грінченкова, А. Ніковський ; головний редактор: акад. С. Єфремов. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 336 с. – Репринт з видання 1927 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Російсько-український словник: у 4-х т. – Т. 3. О–П. – Вип. 2. Поле–Пячение / Упорядники-редактори: В. Ганцов, Г. Голоскевич, М. Грінченкова, А. Ніковський ; головний редактор: акад. С. Єфремов. – Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 318 с. – Репринт з видання 1928 р. (Серія «Словникова спадщина України»)
«Російсько-український словник» у 4-х томах – видатна пам’ятка української лексикографії, монумент «українського культурного відродження 20-х років у царині мовознавства» (Ю. Шевельов), перший академічний словник, який у 20 – 30-х рр. ХХ ст. утверджував оновлену українську літературну мову, закладав основи поширення української мови у різних сферах її використання. Словник відтворює результативні творчі пошуки відомих мовознавців у галузі лексикографії, сміливі рішення в доборі українських відповідників іншомовній лексиці та формальній і смисловій адаптації запозичень, а також тогочасні напрями формування норм літературної мови. |
|
Калинович Ф. Словник математичної термінології (проєкт). Ч. 1. Термінологія чистої математики / Ф. Калинович. – Київ : [б.в.], 1925. – 240 с.
«Словник математичної термінології» – перша спроба узагальнювального опису й унормування українських математичних термінів. Він віддзеркалює історію розвитку української термінологічної думки 20-х – початку 30-х років, непрості спроби формування соборної української наукової мови, пошуки та яскраві знахідки в позначенні понять математики. Словник є надійним путівником математичними текстами своєї епохи і важливим джерелом наукової й історико-культурної інформації. Хоч не всі терміни, подані в ньому, увійшли до сучасної математичної терміносистеми, ця праця засвідчує багатство виражальних засобів української мови. |